21st Century Comedyで外人の変な日本語タトゥーや日本人の変な英語Tシャツが話題になっていました。
日本人が着ている英語のTシャツ、あれも実はおかしいんじゃないか?
たまに「〜COLLEGE」などと書いてあるTシャツやスウェットを着ている人がいる。古着屋でよく見る。あれは日本でいえば、「順天堂大学」とか「北海道大学」などと書いたTシャツを、関係ない人が普段着にしているのと同じじゃないだろうか。友人がロンドンの古着屋で「琵琶湖マラソン」のTシャツを見たといっていたけど、そういうことじゃないか? そういえば今日、「東京大学躰道部」という強いんだか弱いんだかわからないパーカーを着た人を見かけました。いや、その人は多分間違っていないのですけれど。
それより、友人のドイツでのステキ体験を思い出しました。
レコ屋でディスクを漁っていた時のことです。突然、ドイツ人の若者に声をかけられました。
「お前、日本人だろ? それならこの日本語が読めるだろう。こいつは『今日も音楽でノリノリだぜ!』みたいなことが書いてあるんだよな?」
見ると、そのドイツ人のTシャツには「田中歯科医院」と書かれていたそうです。
どこかで見つけた日本の街角写真か何かから起こしたのでしょうねぇ。
ツーショット写真を見せてもらいました。
「それ、デンタルクリニックって書いてありまっせ」と指摘され、すっかりしょんぼりしているドイツ人の姿が、そこにはありました。
ゲルマン魂も結構ブルースです。